Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bắn tiếng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bắn tiếng" peut être traduit littéralement par "tirer un son" ou "faire du bruit". Dans le contexte courant, il est souvent utilisé pour décrire le fait de parler ou de faire des bruits, généralement de manière informelle ou en petit comité.

Explication et utilisation
  1. Signification de base : "Bắn tiếng" évoque une manière de s'exprimer, souvent avec une tonalité légère ou en jouant avec les mots. Cela peut également impliquer le fait de faire des commentaires, de discuter ou de plaisanter.

  2. Exemple d'utilisation :

    • "Hôm nay chúng ta sẽ bắn tiếng về những câu chuyện vui." (Aujourd'hui, nous allons parler de choses amusantes.)
  3. Usage avancé : Dans un contexte plus élaboré, "bắn tiếng" peut aussi faire référence à une manière de communiquer efficacement, où l'on utilise des mots choisis pour exprimer des idées de manière concise et percutante. Par exemple, dans un cadre professionnel, cela pourrait signifier faire une présentation vive et engageante.

Variantes du mot
  • Bắn : signifie "tirer" ou "lancer", souvent utilisé dans des contextes de sport ou d'actions rapides.
  • Tiếng : signifie "son" ou "langue", utilisé pour désigner des bruits ou des langues parlées.
Différentes significations

Bien que "bắn tiếng" soit principalement utilisé pour évoquer la communication informelle, il peut aussi être utilisé dans des contextes artistiques ou littéraires pour décrire des expressions poétiques ou créatives.

Synonymes
  • Nói chuyện : qui signifie "discuter" ou "parler".
  • Giao tiếp : qui signifie "communiquer", utilisé dans des contextes plus formels.
Conclusion

En résumé, "bắn tiếng" est un mot polyvalent qui peut enrichir votre vocabulaire vietnamien, surtout dans des contextes de communication et d'interaction sociale.

  1. như bắn hơi

Comments and discussion on the word "bắn tiếng"